Japonais

付属のソフトウェアをパソコンにインストールする事で、ユーザー自身で点火タイミングとレブリミッターを任意に設定する事ができます。 (純正電装BOXに取り付け) ※納品時のタイミングカーブはノーマル、ストックレース、リミテッド、スーパーストックと4タイプから選択できます

Français

En installant le logiciel inclus sur votre ordinateur, vous pouvez régler le calage de l'allumage et le limiteur de régime à votre guise. (Installé dans un véritable boîtier électrique) *Vous pouvez choisir parmi 4 types de courbes de synchronisation au moment de la livraison : normale, stock race, limitée et super stock.

TraductionAnglais.fr | Traduction Japonais Français Système Gratuit, Fiable et Efficace?

Assurez-vous de respecter les règles d'écriture et la langue des textes que vous traduirez. Les utilisateurs doivent garder à l’esprit lors de l’utilisation du système de dictionnaires TraductionAnglais.fr que les mots et les textes utilisés lors de la traduction sont stockés dans la base de données et partagés avec les autres utilisateurs dans le contenu du site Web. Pour cette raison, nous vous demandons de faire attention à ce sujet dans le processus de traduction. Si vous ne souhaitez pas que vos traductions soient publiées dans le contenu du site Web, veuillez contacter →"Contact" par courrier électronique. Dès que les textes pertinents seront supprimés du contenu du site.


Règles de confidentialité

Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.